Külső raktárunk költöztetése miatt az ott tárolt könyvek és doktori disszertációk, valamint a könyvtár teljes raktári folyóirat-állománya előreláthatólag 2025. január elejéig nem elérhető. A könyvállományunk nagy része továbbra is kölcsönözhető, valamint friss szakirodalom található a szabadpolcokon. 

Könyvtárunk 2024. november 29-én (péntek) egyetemi rendezvény miatt zárva tart.

„Tengerbe esett aranyló zöld levél – Ciprus, a szeretet és az álom földje”

Magyarországon először az ELTE Egyetemi Könyvtárban ünnepelték a Görög Nyelv és Kultúra Napját

 

Az ELTE Egyetemi Könyvtár Dísztermében került megrendezésre 2016. május 31-én az első magyarországi Görög Nyelv és Kultúra Napja, a Görög Nyelv és Kultúra Világnapjának bejegyzése alkalmából. Az ünnepség keretében bemutatásra került az Egyetemi Könyvtár egyik féltett kincse, a hazánkban őrzött legrégebbi illusztrált, valószínűleg a 10. és 11. század fordulóján Bizáncban másolt görög nyelvű kódex.

 

 A Görög Nyelv és Kultúra Világnapjának ünneplésére május 20-át választották ki a görögök, hiszen ezen a napon kezdődött a niceai zsinat, amely fontos mérföldkövét képezte a görög ortodox hagyománynak és a világtörténelem későbbi alakulásának. Vélhetően ezen a napon született Szókratész is Kr. e. 470-ben. Május 19-e Görögországban a pontoszi genocídium nemzeti emléknapja, május 21-én pedig a krétai csatáról emlékeznek meg. Így a májusi ünnepségek sorozatával egy olyan „triptichon” jön létre, melyben a görög nyelv és kultúra összefonódik a görög nemzet történelmi eseményeivel, hangsúlyozva a görögség országhatárokon átívelő diakronikus jelenlétét. Görögországon és Cipruson túl diaszpórában a világ szinte minden pontján – így hazánkban is – jelen van a görög nemzet.

 

A rendezvény a Ciprusi és a Görög Köztársaság Nagykövetségeinek védnöksége alatt, a Görög Nemzetiségi Szószólói Kabinet együttműködésével valósult meg. Az ünnepséget Csorba Éva, a Külügyminisztérium Kétoldalú Európai Kapcsolatok Osztályának görög és ciprusi referense, Arday Géza, az Emberi Erőforrások Minisztériuma Kultúráért Felelős Államtitkárságának főtanácsosa, a parlament nemzetiségi szószólói, a magyarországi görög önkormányzatok elnökei, valamint Szabó Kálmánné Caruha Vangelió, fordító, újságíró, a görög nyelv tanára is megtisztelték jelenlétükkel. A színes és változatos előadások keretében Dimitris Fessas, az Olaszországi Görögök Közösségének képviselője a Görög Nyelv Világnapja kezdeményezéséről, Menze Volker, a Közép-európai Egyetem tanára pedig Szókratészről tartott prezentációt. A Kritikai Gondolkodás Csoport és beloianniszi gyerekek előadásában hallhattunk ízelítőt a görög kultúra gyöngyszemeiből, többek között görög dalokból, Melina Merkouri életéből. A magyar fordítás felolvasását követően a költő Skordilis Nakis olvasta fel versét, majd Szókratész védőbeszéde hangzott el Kollatos Fotis színművész előadásában. A műsort egy szabad Ciprusnak ajánlott dal zárta.

 

A könyvtár képviseletében Cséka György tartott bemutatót a hazánkban őrzött legrégebbi illusztrált, valószínűleg a 10. és 11. század fordulóján Bizáncban másolt görög nyelvű kódexről. A kézzel írott könyvben Máté, Márk és Lukács evangélisták aranylapra festett képei láthatók, valamint egy görög nyelvű felirat, melynek tanúsága szerint a kötet egykor Janus Pannonius tulajdonában állt.